Il tuo browser non supporta JavaScript!

Attenzione, controllare i dati.

Ultimo numero

In evidenza

Editoriale
di Paola Marion
 
Scarica
Sàndor Ferenczi, psicoanalista classico e contemporaneo
di Franco Borgogno
Abstract

Sándor Ferenczi, psicoanalista classico e contemporaneo (con particolare riferimento a transfert e a controtransfert)

Se oggigiorno si scrive solitamente di Ferenczi riferendosi alla sua concezione del trauma e delle sue conseguenze e rifacendosi essenzialmente agli ultimi suoi scritti dal ‘27 al ‘32, al Diario clinico e a Frammenti e annotazioni, in questo lavoro viene preso in considerazione tutto il suo singolare percorso di clinico e psicoanalista (a partire da quando egli non aveva ancora incontrato Freud) con particolare riferimento all’uso del transfert e del controtransfert. L’A. si propone di mostrare come Ferenczi sia un precursore di molti dei temi attualmente centrali nel dibattito psicoanalitico e come sia, per questa ragione, «realmente» uno psicoanalista classico e contemporaneo, soprattutto per come egli ha via via inteso e appreso a operare con i pazienti incentrandosi sulla comprensione ed elaborazione dei reciproci sentimenti innescati nel processo di cura.

Parole Chiave:  Controtransfert, evoluzione della tecnica psicoanalitica, Ferenczi, storia della psicoanalisi, transfert.

SÁNDOR FERENCZI, classic and contemporary psychoanalyst (with particular reference to transference and countertransferencE). If in writing on Ferenczi the custom for the past few decades has been to refer to his conception of «trauma» and the response thereto and to consider his final writings from 1927 to 1932, The Clinical Diary and Notes and Fragments, in this paper I will map his unique journey as a clinician and psychoanalyst in its entirety (starting from when he had yet to encounter Freud and psychoanalysis), with particular reference to transference and counter-transference. The A. intends to show how Ferenczi is a genuine precursor for many of the themes which lie at the centre of the current psychoanalytic debate and, for this reason, how he is the classical and the contemporary psychoanalyst par excellence, especially in the way he has progressively understood and learnt to operate with patients focusing on working-through the mutual feelings engendered by the therapeutic process.

KEY WORDS:  Counter-transference, development in psychoanalytic technique, Ferenczi, history of psychoanalysis, transference.

Sándor Ferenczi, psychanalyste classique et contemporain (avec une référence particulière au transfert et au contre-transfert). Si, de nos jours, nous écrivons généralement à propos de Ferenczi en faisant référence à sa conception du traumatisme et de ses conséquences (en renvoyant essentiellement à ses derniers écrits du 1927 au 1932, au Journal Clinique, et à Fragments et aux Annotations), dans ce travail on a pris en considération tout son singulier parcours de clinique et d’analyste (depuis le moment où il n’avait pas encore rencontré Freud), avec une référence particulière à l’utilisation du transfert et du contre-transfert. L’Auteur se propose de montrer comment Ferenczi est un précurseur de la plupart des thèmes actuellement au centre du débat psychanalytique et comment il est, pour cette raison, «réellement» un psychanalyste classique et contemporain, surtout parce qu’il a progressivement compris et appris à travailler avec des patients, en se concentrant sur la compréhension et l’élaboration des sentiments mutuels déclenchés dans le processus de soins.

MOTS CLÉS: Contre-transfert, évolution de la technique psychanalytique, Ferenczi, histoire de la psychanalyse, transfert.

Sándor Ferenczi, psicoanalista clásico y contemporáneo (con particular referencia a la transferencia y a la contratransferencia.) Si hoy en día se escribe sobre Ferenczi refriéndose a su concepción del trauma y a sus consecuencias y se hace referencia esencialmente a sus últimos escritos del ‘27 al ‘32, al Diario clínico y a Notas y fragmentos, en este trabajo se toma en consideración todo su itinerario peculiar de clínico y psicoanalista (comenzando cuando todavía no había encontrado Freud) con una atención particular al uso de la transferencia y de la contratransferencia. El autor se propone mostrar como Ferenczi sea un precursor de muchos de los temas que actualmente son centrales en el debate psicoanalítico y como sea, per esta razón, «realmente» un psicoanalista clásico y contemporáneo, sobre todo en el modo en el cual, gradualmente, ha entendido y ha aprendido a funcionar con pacientes concentrándose en la comprensión y elaboración de sentimientos recíprocos provocados por el proceso de cura.

Palabras clave: Contratransferencia, evolución de la técnica psicoanalítica, Ferenczi, historia del psicoanálisis, transferencia.

Sándor Ferenczi, klassischer und zeitgenössischer Psychoanalytiker (mit besonderem Bezug auf Übertragung und Gegenübertragung). Während heutzutage über Ferenczi meist im Bezug auf seine Konzeption des Traumas und seiner Folgen sowie hauptsächlich unter Verweis auf seine letzten Schriften von 1927 bis 1932, auf das Klinische Tagebuch und die Fragmente und Notizen, geschrieben wird, wird in der vorliegenden Arbeit sein gesamter singulärer Weg als Arzt und Psychoanalytiker (beginnend mit der Zeit vor der Begegnung mit Freud) unter besonderem Bezug auf den Gebrauch von Übertragung und Gegenübertragung berücksichtigt. Der Verfasser beabsichtigt zu zeigen, inwiefern Ferenczi ein Vordenker vieler aktuell in der psychoanalytischen Debatte zentraler Themen und inwiefern er aus diesem Grund ‚tatsächlich’ ein klassischer und zeitgenössischer Psychoanalytiker ist, insbesondere insofern er nach und nach verstanden und gelernt hat, mit den Patienten zu arbeiten, indem er sich auf das Verständnis und die Ausarbeitung der im Behandlungsprozess ausgelösten wechselseitigen Gefühle stützte.

Schlüsselwörter: Entwicklung der psychoanalytischen Technik, Ferenczi, Gegenübertragung, Geschichte der Psychoanalyse, Übertragung.

I nomi di O: Bion è un mistico?
di Giuseppe Civitarese
Abstract

Il concetto di O è uno dei più problematici di Bion e per questo all’origine di fantasiose interpretazioni. Ma non si può accantonare, perché nella sua opera riveste un significato teoretico e clinico essenziale. Il fatto è che O non è da considerare isolatamente, bensì sempre come componente di una triade di concetti, assieme a quelli di invariante e di trasformazione. Il ruolo che riveste di volta in volta nasce dunque dal gioco dialettico che intrattiene con essi. Ma non solo. La peculiarità di O è di aver ricevuto esso stesso da Bion molti nomi. C’è dunque da considerare un secondo piano dialettico inerente a O in sé, in cui tutti questi nomi si mettono in relazione tra di loro. Tra questi alcuni suscitano diffidenze perché fanno pensare che Bion abbia svoltato verso la mistica (Dio, divinità , l’Uno, Persona in sé). Ecco perché è importante ricordare che Bion dichiara apertamente che dei termini presi a prestito da altre discipline ciò che lo interessa è far uso della penombra di associazioni che li contorna ma sempre e solo per ì propri scopi.

Parole chiave: Bion, intersoggettività, invarianza, misticismo, O, trasformazioni.

The Names of O: Is Bion a Mystic? The concept of O is one of Bion’s most problematic and therefore at the origin of misleading interpretations; on the other hand, it cannot be easily set aside, because in his work it has an essential theoretical and clinical meaning. The fact is that O is not to be considered in isolation, but always as part of a triad of concepts, along with those of invariance and transformation. The role it plays from time to time therefore arises from the dialectical game it plays with them. But not only that. O’s peculiarity is that he himself received many names by Bion. There is therefore to be considered a second dialectical plan inherent to O in itself, in which all these names relate to each other. Among these, some arouse mistrust because they make us think that Bion turned towards the mystic (God, divinity, the One, Person in Himself). This is why it is important to remember that Bion openly declares that of the terms borrowed from other disciplines what interests him is to make use of the penumbra of associations that surrounds them but always and only for his own purposes.

Key Words: Bion, intersubjectivity, invariance, mysticism, O, transformations.

Les noms de O: Bion est un mystique? Le concept de O est l’un des plus problématiques de Bion et, pour cette raison, il est à l’origine de créatives interprétations; il ne peut pas non plus être facilement écarté car, dans son travail, il a une signification théorique et clinique essentielle. Le fait est que O ne doit pas être considéré isolément, mais toujours comme une composante d’une triade de concepts, avec ceux de l’invariant et de la transformation. Le rôle qu’il joue de temps en temps découle donc du jeu dialectique qu’il a avec eux. Mais pas seulement. La particularité de O est qu’il a reçu de nombreux noms de Bion même. Il faut donc considérer un deuxième plan dialectique imbriqué dans le O lui-même, où tous ces noms se rapportent les uns aux autres. Parmi ceux-ci, certains suscitent de la suspicion car ils suggèrent que Bion se soit tourné vers le mysticisme (Dieu, la divinité, l’Un, Personne en soi). C’est pourquoi il est important de rappeler que Bion déclare ouvertement que, par rapport aux termes empruntés d’autres disciplines, ce qui l’intéresse c’est d’utiliser la pénombre d’associations qui les entourent, mais toujours et uniquement à ses propres fins.

Mots-clés: Bion, intersubjectivité, invariance, mysticisme, O, transformations.

Los nombres de O: Bion es un místico? El concepto de O es uno de los más problemáticos de Bion y por este motivo está al origen de interpretaciones fantasiosas, por otra parte, no se puede fácilmente dejar de lado porque en su opera posee un significado teórico y clínico esencial. El hecho es que no puede ser considerado aisladamente sino siempre como integrante de una tríada de conceptos junto al de invariante y al de transformación. El rol que posee nace por lo tanto del juego dialéctico que ocurre entre ellos. Pero no solo. La peculiaridad de O es de haber recibido del mismo Bion nombres distintos. Hay que considerar un segundo plano dialectico relativo a O en sí mismo, en el que todos estos nombres se relacionan entre ellos. Algunos de éstos generan desconfianza porque hacen pensar que Bion haya virado hacia la mística (Dios, divinidad, el Uno, Persona en síe misma). Por esto es importante recordar que Bion declara abiertamente que de los términos tomados en préstamo de otras disciplinas lo que le interesa es hacer uso de la penumbra de asociaciones que los circundan, pero siempre y solo para objetivos propios.

Palabras clave: Bion, intersubjetividad, invariancia, misticismo, O, trasformaciones.

Os Namen: Ist Bion ein Mystiker? Das Konzept von O ist eines von Bions problematischsten und daher Ausgangspunkt irreführender Deutungen; es kann jedoch auch nicht einfach beiseitegeschoben werden, da es in seinem Werk eine grundlegende theoretische und praktische Bedeutung innehat. Tatsächlich darf O nicht isoliert betrachtet werden, sondern immer als Teil einer Triade von Konzepten, gemeinsam mit denen der Invarianz und der Transformation. Die Rolle, die es jeweils einnimmt, entspringt also dem dialektischen Spiel, welches es mit diesen unterhält. Doch nicht nur dies. Die Eigentümlichkeit Os ist es, selbst von Bion viele Namen erhalten zu haben. Es muss also eine zweite, O an sich inhärente dialektische Ebene berücksichtigt werden, auf der sich all diese Namen zueinander in Beziehung setzen. Einige von ihnen erregen Misstrauen, da sie den Anschein erwecken, Bion habe sich der Mystik zugewandt (Gott, Göttlichkeit, das Eine, Person an sich). Aus diesem Grund ist es wichtig daran zu erinnern, dass Bion offen erklärt, dass das, was ihn bezüglich der aus anderen Disziplinen entlehnten Begriffe interessiert, der Gebrauch des Zwielichts der Assoziationen ist, das sie umgibt, aber immer und ausschließlich für seine eigenen Zwecke.

Schlüsselwörter: Bion, Intersubjektivität, Invarianz, Mystizismus, O, Transfromationen.
Setting familiare e trasformazione dei legami
di Ludovica Grassi
Abstract

Setting familiare e trasformazione dei legami

I cambiamenti intervenuti dalle origini della psicoanalisi sia nei pazienti, sia nelle teorie e nella tecnica psicoanalitiche, hanno richiesto delle modificazioni del setting a volte quasi impercettibili, altre volte più evidenti, fino a rientrare in quelle che attualmente vengono definite estensioni della psicoanalisi. Il setting familiare può essere considerato un’indicazione elettiva per le patologie, attualmente molto diffuse, dei legami e dei confini: esse si esprimono con specifiche modalità di funzionamento psichico, fra le quali l’indifferenziazione, l’uso di difese transpersonali e le difficoltà di rappresentazione e simbolizzazione, che portano a una prevalenza di modalità relazionali concrete e agite. Due esempi clinici di psicoanalisi familiare illustrano alcune possibili motivazioni alla base della scelta del setting familiare e della sua gestione.

Parole chiave: Confini, famiglia, legame, mito, tempo, setting familiare.

Family setting and transformation of links. Since psychoanalysis foundation, changes of patients as well as of psychoanalytic theories and technique have led to changes of setting that may be either almost unnoticeable or more evident, up to be classified among the so-called extensions of psychoanalysis. The family setting is considered specifically recommended for pathologies of intersubjective links and boundaries, which are currently very common: they are expressed through specific ways of psychic functioning, such as undifferentiation, the use of trans-personal defences, and impairment of representation and symbolization, with prevailing concrete and acted ways of relating. Two clinical examples of family psychoanalysis delineate the rationale for choosing a family setting and how to deal with it.

Key words: Boundaries, family, family setting, link, myth, time.

Setting familial et transformation des liens. Les changements survenus depuis les origines de la psychanalyse tant chez les patients que dans les théories et techniques psychanalytiques ont demandé des modifications du setting parfois presque imperceptibles, parfois plus évidentes, jusqu’à rentrer dans celles qu’actuellement l’on définit comme des extensions de la psychanalyse. Le setting familial peut être considéré comme une indication élective des pathologies actuellement très diffusées, des liens et des frontières: elles s’expriment avec des modalités spécifiques du fonctionnement psychique, parmi lesquelles l’indifférenciation, l’utilisation des défenses transpersonnelles et les difficultés de représentation et de symbolisation, qui conduisent à une prédominance de modalités relationnelles concrètes et agies. Deux exemples cliniques de psychanalyse familiale illustrent quelques raisons possibles à la base du choix du setting familial et de sa gestion.

Mots-clés: Famille, lien, limites, milieu familial, mythe, temps.

Setting familiar y transformación de vínculos. Los cambios que se han producido desde los orígenes del psicoanálisis sean en pacientes como en las teorías y técnicas psicoanalíticas han requerido modificaciones del setting que a veces son casi imperceptibles, a veces más evidentes, hasta llegar a lo que actualmente se define como extensiones del psicoanálisis. El setting familiar se puede considerar una indicación electiva para las patologías actualmente extendidas de vínculos y de límites las cuales se expresan con modalidades específicas de funcionamiento psíquico, entre las que se encuentran la indiferenciación, el uso de defensas transpersonales y las dificultades de representación y simbolización, que conducen a una prevalencia de modalidades relacionales concretas y actuadas. Dos ejemplos clínicos de psicoanálisis familiar ilustran algunas razones posibles de la elección del setting familiar y de su manejo.

Palabras clave: Familia, límites, mito, setting familiar, tiempo, vínculo.

Familiensetting und Bindungstransformation. Die seit der Entstehung der Psychoanalyse sowohl im Patienten, als auch in den psychoanalytischen Theorien und Techniken eingetretenen Veränderungen, haben teils kaum wahrnehmbare, teils deutlichere Modifizierungen des Settings erfordert, bis hin zu solchen, die derzeit als Erweiterungen der Psychoanalyse definiert werden. Das Familiensetting kann als elektive Indikation bei aktuell sehr verbreiteten Pathologien der Bindungen und Grenzen erwägt werden: Diese äußern sich in spezifischen Modalitäten des psychischen Funktionierens, darunter die Undifferenziertheit, der Gebrauch transpersonaler Abwehr und die Schwierigkeiten der Repräsentation und Symbolisierung, die zu einer Prävalenz konkreter und ausgeführter Beziehungsmodalitäten führen. Zwei klinische Beispiele von Familienanalyse illustrieren einige mögliche Begründungen für die Wahl des Familiensettings und seiner Ausführung.

Schlüsselwörter: Bindung, Familie, Familiensetting, Grenzen, Mythos, Zeit.

Iscriviti alla newsletter
per essere sempre informato sulle nostre novità!

ABBONATI
alla rivista per poter consultare liberamente tutti i contenuti

L'abbonamento alla Rivista di Psicoanalisi permette di ricevere a casa le uscite trimestrali, costituite da volumi di circa 270 pagine e di scaricare tutti i contenuti in formato PDF sul proprio computer, tablet o smartphone.

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice attivare il servizio.