Il tuo browser non supporta JavaScript!

Attenzione, controllare i dati.

Trascrizioni di origine sconosciuta

digital
Trascrizioni di origine sconosciuta
Articolo
rivista La Rivista di Psicoanalisi
fascicolo Rivista di Psicoanalisi 2017/1
titolo Trascrizioni di origine sconosciuta
autore
editore Raffaello Cortina Editore
formato Articolo | Pdf
pubblicazione 05/2017
4,00
Condividi

Ebook in formato Pdf leggibile su questi device:

Il presente lavoro intende proporre una riflessione sulla scrittura del caso clinico che tenga conto della tendenza alla deformazione dello psichico, tentando però, contrariamente alle versioni narratologiche della psicoanalisi, di pensare la deformazione come la traccia di una processualità originaria. In tal modo la scrittura esprime non solo la necessità di una finzione, ma l’impatto del pulsionale nell’esperienza soggettuale di cui allora essa si farà testimone, memoria, accoglimento.

Parole chiave: Caso clinico, deformazione, presente, processi di trascrizione, scrittura.

 

Transcriptions of Unknown Origin. This paper intends to propose a reconsideration of writing about clinical cases that takes into account the tendency toward distortion of the psychic, attempting, however – contrary to the narrative versions of psychoanalysis – to think about the distortion as traces of an originary process. In this way, such writing expresses not only the necessity of a fiction, but also the impact of the drive on the subject’s experience, of which it will then become a witness, memory, and acceptance.

Keywords: Clinical case, distortion, present, processes of transcription, writing.

 

Transcriptions d’origine inconnue. Ce document vise à proposer une réflexion sur l’écriture du cas qui tient compte de la tendance à la déformation du psychisme, en essayant cependant, contrairement aux versions narratologiques de la psychanalyse, de penser la déformation comme la trace d’une processualité originaire. De telle façon l’écriture exprime non seulement la nécessité d’une fiction, mais l’impact pulsionnel dans l’expérience subjectuelle dont alors elle se fera témoin, mémoire, accueil.

Mots-Clés: Cas clinique, déformation, présente, processus de transcription, écriture.

 

Transcripción de origen desconocido. Este trabajo propone una reflexión sobre la escritura del caso clínico que tiene en cuenta la tendencia a la deformación de lo psíquico, intentando pensar al mismo tiempo las deformaciones como huellas de procedimientos originarios, contrariamente a las versiones narratológicas del psicoanálisis. De esta manera, la escritura expresa no solamente su necesidad de una ficción, sino también el impacto de las pulsiones en la experiencia subjetiva de la cual la escritura se hará testigo, memoria, acogida.

Palabras Clave: Caso clínico, deformación, escritura, presente, procesos de transcripción.

 

Transkriptionen Unvertrauten Ursprungs. Die gegenwärtige Arbeit besteht darin, den geschriebenen klinischen Fall zu reflektieren, was die Tendenz zur Deformation des Psychischen mit einbezieht, indem man versucht, gegensätzlich zu allen narrativen Versionen der Psychoanalyse, die Deformation gleichsam als Spur der ursprünglichen Prozessualität zu begreifen. Auf diese Weise drückt das Geschriebene nicht nur die Notwendigkeit einer Fiktion aus, sondern auch den Einfluss des Triebhaften in der Objekterfahrung, von der sie noch Zeuge, Gedächtnis, Annahme sein wird.

Schlüsselwörter: Deformation, Gegenwart, klinischer Fall, Schrift, Transkriptionsprozesse.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice attivare il servizio.