Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

In principio era il corpo. Lo psicoanalista, l’informe, il corpo

digitalDevice
In principio era il corpo. Lo psicoanalista, l’informe, il corpo
Articolo
4,00

Ebook in formato Pdf leggibile su questi device:

IN PRINCIPIO ERA IL CORPO. LO PSICOANALISTA, L’INFORME, IL CORPO

Dopo aver sottolineato ciò che il lavoro deve alle elaborazioni dello Working Party sulla Psicosomatica della Federazione Europea di Psicoanalisi, l’autore sviluppa le sue riflessioni a partire dal celebre verso di Goethe Im Anfang war die Tat (In Principio era l’Atto) e dal brano del primo Faust da cui è tratto. Secondo l’autore, prima ancora dell’atto, è il corpo che è «In principio». È sempre dal corpo che si dipartono, a partire dall’informe, i primi abbozzi di psichicizzazione. Due esempi clinici illustrano questo punto di vista.

PAROLE CHIAVE: Atto, corpo e mente, informe, malattie somatiche e psicoanalisi.

At the beginning was the body. The psychoanalyst, formlessness and the body.   After highlighting what the paper owes to elaboration in the Working Party on Psychosomatics of the European Psychoanalytic Federation, the author develops his reflection starting from the famous verse by Goethe «Im Anfang war die Tat (In the beginning was the Deed) and on the passage from the first Faust where it is contained. For the author, it is the body, even more than the deed, which is «in the beginning». It is also from the body that the first formless buds of psychic life develop. Two clinical examples illustrate this point of view.

KEY WORDS: Body and psyche, deed, formlessness, somatic illnesses and psychoanalysis.

Au commencement était le corps. Le psychanalyste, l'informe, le corps. Après avoir souligné ce que son travail doit aux réflexions de la Working Party on Psychosomatics de la Fédération Européenne de Psychanalyse, l’auteur développe sa réflexion en se fondant sur le vers célèbre de Goethe Im Anfang war die Tat (Au commencement était le corps. Le psychanalyste, l’informe, le corps) et sur le passage du premier Faust dont il est issu. Pour lui, plus encore que l’acte, c’est le corps qui est «au début». C’est aussi à partir de lui que prennent, à partir de l’informe, les premières ébauches de psychisation. Deux exemples cliniques illustrent son point de vue.

MOTS CLÉS: Acte, action, corps et psyché, informe, maladies somatiques et psychanalyse.

Al principio fue el cuerpo. El psicoanalista, lo informe, el cuerpo. Tras subrayar lo que el presente trabajo debe a las elaboraciones del Working Party de Psicosomática de la Federación Europea de Psicoanálisis, el autor desarrolla sus reflexiones a partir del célebre verso de Goethe Im Anfang war die Tat (En Principio era el acto) y del pasaje del primer Fausto del que se toma. Según el autor, incluso antes del acto, es el cuerpo el que está «al principio». Siempre es del cuerpo de donde parten los primeros esbozos de psiquización, partiendo de lo informe. Dos ejemplos clínicos ilustran este punto de vista.

PALABRAS CLAVE: Acto, cuerpo y mente, informe, enfermedades somáticas y psicoanálisis.

Im Anfang war der Körper. Der Psychoanalytiker, das Formlose, der Körper. Nachdem der Verfasser unterstrichen hat, was die Arbeit den Ausführungen der Arbeitsgruppe Psychosomatik der Europäischen Psychoanalytischen Föderation verdankt, entwickelt er seine Überlegungen ausgehend von Goethes berühmtem Vers «Im Anfang war die Tat» und der Passage des Faust I, der dieser entstammt. Dem Verfasser zufolge ist es noch vor der Tat der Körper, der «im Anfang» steht. Immer ist es der Körper, von dem die ersten Andeutungen der Psychisierung ausgehen, vom Formlosen an. Zwei klinische Beispiele verdeutlichen diesen Standpunkt.

SCHLÜSSELWÖRTER: Akt, Körper und Geist, Formloses, körperliche Krankheiten und Psychoanalyse.

 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.