Franco Borgogno

Titoli dell'autore

L’interpretazione in una «personale» prospettiva di campo

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2022/4

di Franco Borgogno

L’interpretazione in una «personale» prospettiva di campo L’autore illustra il percorso analitico ultratrentennale di un paziente multi-traumatizzato, portatore di una sofferenza ai confini dello spettro autistico. Dopo aver specificato che cosa egli intendesse già ai tempi del Congresso di Rimini del 1994 per «personale» prospettiva di campo, vengono presentati tre momenti cruciali di questa analisi, volti a far vedere com’egli l’abbia messa in pratica dal punto di vista clinico in ognuno d’essi, sino all’inaspettata conclusione del trattamento a causa di una grave sclerosi multipla e alla sua trasformazione in un rapporto amicale interumano in cui ha con evidenza continuato a operare l’impegno analitico elaborativo dell’analista e del paziente. Segue a tutto ciò un post-scriptum finalizzato a una riflessione attuale sul testo presentato, con l’aggiunta di riferimenti bibliografici nuovi che possono permettere di capire meglio i processi e le funzioni psichiche messe in luce dall’autore. Parole chiave: Autismo, caso clinico, ferite traumatiche, metafore iconografiche e visive, passione psicoanalitica, trasformazioni psichiche dell’analista e del paziente, una «personale» prospettiva di campo. Interpretation in a «Personal» Field Perspective. The author outlines the psychoanalytic journey, lasted more than 30 years, of a multi-traumatised patient whose suffering bordered the autistic spectrum. After clarifying what he meant by «personal» field perspective already back in 1994, at the 10th SPI Conference in Rimini, the author goes on to present three key moments of this analysis, aiming to show how in each of them he put this perspective into practice from a clinical point of view – until the treatment came to an unexpected end due to the patient’s severe multiple sclerosis, and developed into an interhuman relationship of friendship characterised by a sustained commitment to analytic working-through on the part of both analyst and patient. All of this is followed by a postscript intended as a contemporary reflection on the presentedcase material. New bibliographical references are also added that may help to gain a better understanding of the psichi processes and functions examined by the author. Keywords: Autism, clinical case, «personal» field perspective, psychic transformations in the analyst and the patient, psychoanalytic passion, traumatic wounds, visual and iconographic metaphors. L’interprétation dans une «personnelle» perspective de champ. L’auteur illustre le parcours analytique de trente ans d’un patient polytraumatisé, porteur de souffrances confinant au spectre autistique. Après avoir précisé ce qu’il comprenait déjà lors du Congrès de Rimini en 1994 par « personnelle » perspective de champ,il présente trois moments cruciaux de cette analyse, visant à montrer comment il l’a mise en pratique du point de vue clinique dans chacun d’eux, jusqu’à la conclusion inattendue du traitement dû à la sclérose en plaques sévère et à sa transformation en une amitié interhumaine dans laquelle a clairement continué à opérerl’engagement élaboratif analytique de l’analyste et du patient. Le tout est suivi d’un post-scriptum visant à une réflexion actuelle sur le texte présenté, avec l’ajout de nouvelles références bibliographiques pouvant permettre une meilleure compréhension des processus et des fonctions psychiques mis en évidence par l’auteur. Mots-clés: Autisme, blessures traumatiques, cas clinique, métaphores iconographiques et visuelles, passion psychanalytique, transformations psychiques de l’analyste et du patient, une «personnelle» perspective de champ. La interpretación en una perspectiva «personal» de campo. El autor ilustra el recorrido analítico de treinta años de un paciente politraumatizado, portador de un sufrimiento que bordea el espectro autista. Después de precisar lo que ya entendía en la época del Congreso de Rímini de 1994 por perspectiva de campo «personal», se presentan tres momentos cruciales de este análisis, encaminados a mostrar cómo lo puso en práctica desde el punto de vista clínico en cada uno de tales momentos, hasta la inesperada conclusión del tratamiento por esclerosis múltiple severa y su transformación en una relación interhumana en la que el compromiso de elaboración analítica del analista y del paciente claramente continuaba operando. A todo esto le sigue un post scriptum destinado a una reflexión actual sobre el texto presentado, con la adición de nuevas referencias bibliográficas que pueden permitir una mejor comprensión de los procesos y funciones psíquicas destacadas por el autor. Palabras clave: Autismo, caso clínico, heridas traumáticas, metáforas iconográficas y visuales, pasión psicoanalítica, transformaciones psíquicas del analista y del paciente, una perspectiva «personal» de campo. Die Deutung in einer «persönlichen» Feldperspektive. Der Verfasser schildert den mehr als dreißigjährigen analytischen Weg eines mehrfach traumatisierten Patienten am Rand des autistischen Spektrums. Nach einer genaueren Bestimmung dessen, was er bereits zum Zeitpunkt des Kongresses von Rimini 1994 unter einer «persönlichen» Feldperspektive verstand, werden drei entscheidende Momente dieser Analyse vorgestellt, um zu zeigen, wie er in jedem von ihnen diese persönliche Feldperspektive von einem klinischen Standpunkt aus in die Praxis umsetzte, bis hin zum unerwarteten Ende der Behandlung aufgrund einer schweren Multiplen Sklerose sowie zur Wandlung in eine freundschaftliche zwischenmenschliche Beziehung, in der das durcharbeitende analytische Engagement des Analytikers und des Patienten nachweislich weiterwirkte. All dem folgt ein Postskriptum, das auf eine aktuelle Reflexion des präsentierten Textes abzielt und neue bibliographische Hinweise nachträgt, die ein besseres Verständnis der vom Verfasser hervorgehobenen psychischen Prozesse und Funktionen ermöglichen können. Schlüsselwörter: Autismus, klinischer Fall, traumatische Wunden, ikonographische und visuelle Metaphern, psychoanalytische Leidenschaft, psychische Transformationen des Analytikers und des Patienten, eine «persönliche» Feldperspektive.
4,00

Sàndor Ferenczi, psicoanalista classico e contemporaneo

(con particolare riferimento a transfert e controtransfert)

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2019/2

di Franco Borgogno

Sándor Ferenczi, psicoanalista classico e contemporaneo (con particolare riferimento a transfert e a controtransfert) Se oggigiorno si scrive solitamente di Ferenczi riferendosi alla sua concezione del trauma e delle sue conseguenze e rifacendosi essenzialmente agli ultimi suoi scritti dal ‘27 al ‘32, al Diario clinico e a Frammenti e annotazioni, in questo lavoro viene preso in considerazione tutto il suo singolare percorso di clinico e psicoanalista (a partire da quando egli non aveva ancora incontrato Freud) con particolare riferimento all’uso del transfert e del controtransfert. L’A. si propone di mostrare come Ferenczi sia un precursore di molti dei temi attualmente centrali nel dibattito psicoanalitico e come sia, per questa ragione, «realmente» uno psicoanalista classico e contemporaneo, soprattutto per come egli ha via via inteso e appreso a operare con i pazienti incentrandosi sulla comprensione ed elaborazione dei reciproci sentimenti innescati nel processo di cura. Parole Chiave:  Controtransfert, evoluzione della tecnica psicoanalitica, Ferenczi, storia della psicoanalisi, transfert. SÁNDOR FERENCZI, classic and contemporary psychoanalyst (with particular reference to transference and countertransferencE). If in writing on Ferenczi the custom for the past few decades has been to refer to his conception of «trauma» and the response thereto and to consider his final writings from 1927 to 1932, The Clinical Diary and Notes and Fragments, in this paper I will map his unique journey as a clinician and psychoanalyst in its entirety (starting from when he had yet to encounter Freud and psychoanalysis), with particular reference to transference and counter-transference. The A. intends to show how Ferenczi is a genuine precursor for many of the themes which lie at the centre of the current psychoanalytic debate and, for this reason, how he is the classical and the contemporary psychoanalyst par excellence, especially in the way he has progressively understood and learnt to operate with patients focusing on working-through the mutual feelings engendered by the therapeutic process. KEY WORDS:  Counter-transference, development in psychoanalytic technique, Ferenczi, history of psychoanalysis, transference. Sándor Ferenczi, psychanalyste classique et contemporain (avec une référence particulière au transfert et au contre-transfert). Si, de nos jours, nous écrivons généralement à propos de Ferenczi en faisant référence à sa conception du traumatisme et de ses conséquences (en renvoyant essentiellement à ses derniers écrits du 1927 au 1932, au Journal Clinique, et à Fragments et aux Annotations), dans ce travail on a pris en considération tout son singulier parcours de clinique et d’analyste (depuis le moment où il n’avait pas encore rencontré Freud), avec une référence particulière à l’utilisation du transfert et du contre-transfert. L’Auteur se propose de montrer comment Ferenczi est un précurseur de la plupart des thèmes actuellement au centre du débat psychanalytique et comment il est, pour cette raison, «réellement» un psychanalyste classique et contemporain, surtout parce qu’il a progressivement compris et appris à travailler avec des patients, en se concentrant sur la compréhension et l’élaboration des sentiments mutuels déclenchés dans le processus de soins. MOTS CLÉS: Contre-transfert, évolution de la technique psychanalytique, Ferenczi, histoire de la psychanalyse, transfert. Sándor Ferenczi, psicoanalista clásico y contemporáneo (con particular referencia a la transferencia y a la contratransferencia.) Si hoy en día se escribe sobre Ferenczi refriéndose a su concepción del trauma y a sus consecuencias y se hace referencia esencialmente a sus últimos escritos del ‘27 al ‘32, al Diario clínico y a Notas y fragmentos, en este trabajo se toma en consideración todo su itinerario peculiar de clínico y psicoanalista (comenzando cuando todavía no había encontrado Freud) con una atención particular al uso de la transferencia y de la contratransferencia. El autor se propone mostrar como Ferenczi sea un precursor de muchos de los temas que actualmente son centrales en el debate psicoanalítico y como sea, per esta razón, «realmente» un psicoanalista clásico y contemporáneo, sobre todo en el modo en el cual, gradualmente, ha entendido y ha aprendido a funcionar con pacientes concentrándose en la comprensión y elaboración de sentimientos recíprocos provocados por el proceso de cura. Palabras clave: Contratransferencia, evolución de la técnica psicoanalítica, Ferenczi, historia del psicoanálisis, transferencia. Sándor Ferenczi, klassischer und zeitgenössischer Psychoanalytiker (mit besonderem Bezug auf Übertragung und Gegenübertragung). Während heutzutage über Ferenczi meist im Bezug auf seine Konzeption des Traumas und seiner Folgen sowie hauptsächlich unter Verweis auf seine letzten Schriften von 1927 bis 1932, auf das Klinische Tagebuch und die Fragmente und Notizen, geschrieben wird, wird in der vorliegenden Arbeit sein gesamter singulärer Weg als Arzt und Psychoanalytiker (beginnend mit der Zeit vor der Begegnung mit Freud) unter besonderem Bezug auf den Gebrauch von Übertragung und Gegenübertragung berücksichtigt. Der Verfasser beabsichtigt zu zeigen, inwiefern Ferenczi ein Vordenker vieler aktuell in der psychoanalytischen Debatte zentraler Themen und inwiefern er aus diesem Grund ‚tatsächlich’ ein klassischer und zeitgenössischer Psychoanalytiker ist, insbesondere insofern er nach und nach verstanden und gelernt hat, mit den Patienten zu arbeiten, indem er sich auf das Verständnis und die Ausarbeitung der im Behandlungsprozess ausgelösten wechselseitigen Gefühle stützte. Schlüsselwörter: Entwicklung der psychoanalytischen Technik, Ferenczi, Gegenübertragung, Geschichte der Psychoanalyse, Übertragung.
4,00

Una speciale esperienza di apprendimento dalle dinamiche di transfert e controtransfert avvenuta ai primi tempi della mia formazione psicoanalitica

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2016/1

di Franco Borgogno

A partire dalla descrizione delle fasi iniziali dell’analisi del secondo caso di supervisione ufficiale, l’A. illustra nel suo lavoro perché quest’esperienza sia divenuta un momento fondante del suo percorso formativo. Essenzialmente tre sono gli aspetti messi in evidenza: 1) l’importante ruolo avuto dal supervisore nell’aiutare a gestire e ad affrontare le difficili dinamiche di transfert e controtransfert che hanno caratterizzato i primi anni di quest’analisi; 2) i fattori trasformativi che hanno aperto un nuovo varco nella ripetizione e nella patologia di origine traumatica a lungo proposte dal paziente; 3) l’essere per la prima volta venuto a contatto con quell’area di fenomeni inter-intrapsichici che l’A. più avanti negli anni ha ampiamente esplorato e teorizzato sotto il termine di «dinamiche relazionali governate dal role-reversal». Parole Chiave: Dinamiche di transfert e controtransfert, fattori trasformativi, ripetizione, rovesciamento dei ruoli; supervisione analitica. A special learning experience about transference and countertransference dynamics at the beginning of my psychoanalytic training. Drawing upon his description of the early phases of the analysis of the second case of official supervision, the author illustrates in his work why this experience became a foundational moment in his formative trajectory as a psychoanalyst. Three important aspects are discussed: (1) the significant role his supervisor played in helping to manage and to confront the difficult dynamics of transference and countertransference that characterized the author’s early years of analytic work with patients; (2) the transformative factors that opened up new avenues in the repetition and the original traumatic pathology put forward at great length by the patient; and (3) the making contact for the first time with that area of inter/intrapsychic phenomena that the author has since then explored widely and theorized about, under the name of relational dynamics governed by role-reversal. Key Words: Analytic supervision, dynamics of transference and countertransference, repetition, role-reversal, transformative factors. Une expérience particulière d’apprentissage de la dynamique du transfert et contre transfert arrivée dans les premiers temps de ma formation psychanalytique. A partir de la description des phases initiales de l’analyse du second cas de supervision officielle, l’Auteur illustre dans son travail parce que cette expérience est devenue un moment fondateur de sa formation. Essentiellement, trois sont les aspects mis en évidence: 1) le rôle important joué par le superviseur dans la gestion des difficiles dynamiques de transfert et de contre transfert qui ont caractérisé les premières années de cette analyse; 2) les facteurs transformatifs qui ont ouvert une nouvelle voie dans la répétition et dans la pathologie d’origine traumatique longtemps proposées par le patient; 3) le contact, reussi par la première fois, avec cette région des phénomènes inter-intrapsychiques que l’Auteur, plus tard, a largement exploré et théorisé comme «dynamiques relationnelles régies par le role-reversal». Mots-clés: Dynamique du transfert et du contre transfert, facteurs transformatifs, répétition, role-reversal, supervision analytique. Una experiencia especial de aprendizaje a partir de las dinámicas de transferencia y contratransferencia que tuvo lugar al inicio de mi formación psicoanalítica. A partir de la descripción de las fases iniciales del análisis del segundo caso de supervisión oficial, el autor ilustra en su trabajo por qué esta experiencia se volvió un momento fundamental de su trayectoria formativa. Son tres los aspectos que esencialmente se evidencian: 1) La importancia del papel del supervisor al ayudar a manejar y a enfrentar las difíciles dinámicas de transferencia y contratransferencia que caracterizaron los primos años de este análisis; 2) los factores de transformación que abrieron una nueva brecha en la repetición y en la patología de origen traumático que durante largo tiempo propuso el paciente; 3) el haber tomado contacto por primera vez con el área de fenómenos inter-intrapsíquicos que el Autor en años sucesivos ha explorado ampliamente y ha teorizado bajo el término de «dinámicas relacionales gobernadas por el role-reversal». Palabras Clave: Dinámicas de transferencia y contratransferencia, factores de transformación, repetición, supervisión analítica, transformación de los roles. Eine besondere Lernerfahrung der Übertragung – und Gegenübertragungsdynamik in der ersten Zeit meiner psychoanalytischen Ausbildung. Ausgehend von der Beschreibung der Anfangsphase seines zweiten Kontrollfalles stellt der Autor dar, wie diese Erfahrung zu einem Fundament seines Ausbildungsprozesses geworden ist. Es geht vornehmlich um drei Aspekte: 1) die Bedeutung der Hilfestellung des Supervisors im Umgang und in der Auseinandersetzung mit der schwierigen Übertragungs-/Gegenübertragungsdynamik, die die ersten Jahre der dargestellten Behandlung charakterisiert haben; 2) die transformativen Faktoren, die einen neuen Zugang in der lange vom Patienten inszenierten Wiederholung sowie in der traumatischen Störung ermöglichten; 3) die Tatsache, dass der Autor hier zum ersten Mal mit dem Bereich der inter-intrapsychsichen Phänomene in Berührung kam, einem Bereich, den er später weiter untersucht und unter dem Begriff der «role-reversal Beziehungsdynamik» konzeptualisiert hat. Schlüsselwörter: Analytische Supervision, Rollenumkeh-rung, Übertragungs-/Gegenübertragungsdynamik, Wiederholung, transformative Faktoren.
4,00