Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Tracce e trasduzione. La psiche come sistema autopoietico vivente

digitalDevice
Tracce e trasduzione. La psiche come sistema autopoietico vivente
Articolo
4,00

Ebook in formato Pdf leggibile su questi device:

Tracce e trasduzione. La psiche come sistema autopoietico vivente

L’Autore sostiene che in luogo di un discutibile rapporto diretto tra neuroscienze e psicoanalisi, si può ricorrere allaTeoria dei sistemi autopoietici, compatibile con entrambe le discipline e intermedia tra di esse. L’Autore mostra quindi la congruenza tra la Teoria dei sistemi autopoietici, il modello traduttivo della mente di Freud e di Laplanche, la linguistica di de Saussure e il concetto di individuazione attraverso quello di trasduzione di Simondon. Il concetto di trasduzione, inoltre, serve a risolvere un apparente problema con il modello traduttivo di Laplanche.

Parole chiave: Neuroscienze, psicoanalisi, traduzione, trasduzione, traccia.

Traces and transduction. The psyche as a living autopoietic system. The author argues that instead of a questionable direct relationship between neuroscience and psychoanalysis, autopoietic systems Theory, compatible with both disciplines and intermediate between them, can be used. The author thus shows the congruence between theTheory of autopoietic systems, Freud’s and Laplanche’s translational model of the mind, de Saussure’s linguistics and Simondon’s concept of individuation through transduction. The concept of transduction also serves to resolve an apparent problem with Laplanche’s translational model.

Keywords: Neuroscience, psychoanalysis, translation, transduction, trace.

Traces et transduction. Le psychisme comme système autopoïétique vivant. L’auteur soutient qu’au lieu d’établir une relation directe discutable entre les neurosciences et la psychanalyse, on peut recourir à la Théorie des systèmes autopoïétiques, compatible avec les deux disciplines et intermédiaire entre elles. L’Auteur montre donc la congruence entre la Théorie des systèmes autopoïétiques et le modèle traductif de l’esprit de Freud et Laplanche, la linguistique de Saussure et le concept d’individuation à travers celui de transduction de Simondon. De plus, le concept de transduction sert à résoudre un problème apparent avec le modèle traductif de Laplanche.

Mots-clés: Neurosciences, psychanalyse, traduction, transduction, trace.

Huellas y transducción. La psique como sistema autopoiético vivo. El autor sostiene que en lugar de una cuestionable relación directa entre neurociencia y psicoanálisis, se puede recurrir a la teoría de los sistemas autopoiéticos, compatibles con ambas disciplinas e intermedia entre ellas. El Autor muestra así la congruencia entre la teoría de los sistemas autopoiéticos, el modelo de transducción de la mente de Freud y Laplanche, la lingüística de Saussure y el concepto de individuación a través de la transducción de Simondon. Además, el concepto de transducción sirve para resolver un aparente problema con el modelo de traducción de Laplanche.

Palabras clave: Neurociencia, psicoanálisis, traducción, transducción, traza.

 

Spuren und Transduktion. Die Psyche als lebendiges autopoetisches System. Der Verfasser argumentiert, dass anstelle einer streitbaren direkten Beziehung zwischen Neurowissenschaften und Psychoanalyse auf die Theorie autopoetischer Systeme zurückgegriffen werden kann, die mit beiden Disziplinen kompatibel ist und zwischen ihnen vermittelt. Der Verfasser zeigt so die Kongruenz zwischen der Theorie autopoetischer Systeme, Freuds und Laplanches Übersetzungsmodell der Psyche, de Saussures Linguistik und Simondons Konzept der Individuation durch Transduktion. Das Konzept der Transduktion dient zudem zur Lösung eines erkennbaren Problems mit Laplanches Übersetzungsmodell.

Schlüsselwörter: Neurowissenschaften, Psychoanalyse, Übersetzung, Transduktion, Spur.

 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.