Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Raffaello Cortina Editore

Rivista di Psicoanalisi 2021/1

LXVII - (1) - Gennaio/Marzo 2021

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

pagine: 260

25,00

Le due dimensioni della trasmissione psicoanalitica: oralità e scrittura a confronto

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/1

di Paola Marion

Le due dimensioni della trasmissione psicoanalitica: oralità e scrittura a confronto Parola parlata e parola scritta rappresentano i due grandi ambiti attraverso i quali si realizza la consegna intergenerazionale della disciplina psicoanalitica. Il lavoro affronta il tema della trasmissione della psicoanalisi mettendo a confronto queste due modalità che rispondono a registri psichici e relazionali diversi tra loro. L’articolo si conclude con alcune riflessioni dedicate a quello che dovrebbe essere il ruolo e la funzione di una rivista psicoanalitica per quanto riguarda sia la formazione che la trasmissione della disciplina psicoanalitica oggi. Parole chiave: Oralità, rivista psicoanalitica, scrittura, trasmissione della psicoanalisi. The two dimensions of psychoanalytic transmission: orality and writing in comparison. The spoken word and the written word represent the two great traditions and areas through which the intergenerational handing down of the psychoanalytic discipline occurs. The article addresses the issue of the transmission of psychoanalysis, comparing these two contrasting modalities which correspond to psychic and relational registers so deeply different from each other. The paper concludes with some reflections dedicated to that which should be the role and the function of a psychoanalytical journal as regards both the training and the transmission of the discipline of psychoanalysis today. Key words: Function of writing, oral tradition, psychoanalytical journal, transmission of psychoanalysis, writing. Les deux dimensions de la transmission psychanalytique: oralité et écriture en comparaison. La parole et l’écrit représentent les deux grands domaines à travers lesquels se réalise la livraison intergénérationnelle de la discipline psychanalytique. L’ouvrage aborde la question de la transmission de la psychanalyse en comparant ces deux modalités qui répondent à des registres psychiques et relationnels différents. L’article se termine par quelques réflexions dédiées à ce que devraient être le rôle et la fonction d’une revue psychanalytique en ce qui concerne à la fois la formation et la transmission de la discipline psychanalytique aujourd’hui. Mots clés: écriture, revue psychanalytique, oralité, transmission de la psychanalyse. Las dos dimensiones de la transmisión psicoanalítica: comparación entre la trasmisión oral y escrita. La palabra hablada y la palabra escrita representan las dos grandes áreas a través de las cuales se logra el pasaje intergeneracional de la disciplina psicoanalítica. El trabajo aborda el tema de la transmisión del psicoanálisis comparando estas dos modalidades que responden a diferentes registros psíquicos y relacionales. El artículo concluye con algunas reflexiones dedicadas a cuál debe ser el papel y la función de una revista psicoanalítica sea en la formación como en la transmisión de la disciplina psicoanalítica en la actualidad. Palabras clave: Escritura, revista psicoanalítica, transmisión del psicoanálisis, transmisión oral. Die beiden Dimensionen der psychoanalytischen Übermittlung: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Vergleich. Gesprochenes und geschriebenes Wort stellen die beiden großen Bereiche dar, über welche sich die intergenerationelle Weitergabe der psychoanalytischen Disziplin realisiert. Die Arbeit verhandelt das Thema der Übermittlung der Psychoanalyse, indem sie diese beiden Modalitäten gegenüberstellt, die auf sich voneinander unterscheidende psychische und relationale Register antworten. Der Artikel schließt mit einigen Überlegungen, die sich dem widmen, was die Rolle und Funktion einer psychoanalytischen Fachzeitschrift in Hinblick sowohl auf die Ausbildung als auch auf die Übermittlung der psychoanalytischen Disziplin heute sein sollte. Schlüsselwörter: Mündlichkeit, psychoanalytische Fachzeitschrift, Schriftlichkeit, Übermittlung der Psychoanalyse.
4,00

Trasmissione e formazione in psicoanalisi 2017-2021

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/1

di Malde Vigneri

Trasmissione e formazione in psicoanalisi 2017-2021 Viene considerata la questione della trasmissione della psicoanalisi posta in relazione alla formazione, fin dall’avvio del processo di apprendimento, di maturazione e di crescita che caratterizza il percorso professionale di ogni psicoanalista. La trasmissione è la modalità principale di comunicazione didattica e se ne deve sempre individuare un ventaglio composito di fattori, dal sapere concettuale alle più delicate qualità che dovrebbe sostanziare ogni competenza psicoanalitica. Dei tre assi della trasmissione: generazionale, interculturale, interpersonale che insieme concorrono al costituirsi dell’habitat storico, concettuale e relazionale della dimensione psicoanalitica, e cioè al costituirsi della declinazione tripartitica del setting: interno, formale, istituzionale, ci si sofferma soprattutto sulla trasmissione interpersonale. Viene descritta quindi l’organizzazione dell’Istituto del Training come un sistema composito ed articolato di passaggi e congiunzioni di continue e reciproche trasmissioni formative, che comprendono anche il concetto di formazione permanente. Si parla infine della trasmissione e della formazione in era COVID. Parole Chiave: Reciprocità, scambio culturale, setting istituzionale, tradizione, vie di comunicazione. Transmission of psychoanalysis and psychoanalytic training 2017-2021. This paper considers the issue of transmission of psychoanalysis in relation to training, from the beginning of the learning, maturation and growth process that characterizes the professional path of every psychoanalyst. Transmission is the main channel of didactic communication and a composite range of factors must always be identified, from conceptual knowledge to the most subtle qualities that should substantiate any psychoanalytic competence. Of the three axes of transmission - generational, intercultural, interpersonal - which together contribute to the constitution of the historical, conceptual and relational habitat of the psychoanalytic dimension (in other words the constitution of the tripartite declination of the setting: internal, formal, institutional) the main focus is on interpersonal transmission. The organization of the Training Institute is then described as a composite and articulated system of passages and conjunctions of continuous and reciprocal formative transmissions, which also include the concept of continuing education. Finally, transmission and training in the COVID Era is discussed. Keywords: Cultural exchange, communication channels, institutional setting, reciprocity, tradition. Transmission et formation en psychanalyse 2017-2021. La question de la transmission de la psychanalyse par rapport à la formation est envisagée, dès le début du processus d’apprentissage, de maturation et de croissance qui caractérise le parcours professionnel de tout psychanalyste. La transmission est la principale méthode de communication didactique et un ensemble composite de facteurs doit toujours être identifié, de la connaissance conceptuelle aux qualités les plus délicates qui devraient justifier toute compétence psychanalytique. Des trois axes de transmission: générationnel, interculturel, interpersonnel qui contribuent ensemble à la constitution de l’habitat historique, conceptuel et relationnel de la dimension psychanalytique, c’est-à-dire à la constitution de la déclinaison tripartite du setting: interne, formel, institutionnel, nous nous concentrons avant tout sur la transmission interpersonnelle. L’organisation de l’Institut de Formation est donc décrite comme un système composite et articulé d’étapes et de conjonctions de transmissions de formation continue et réciproque, qui inclut également le concept de formation permanente. Enfin, nous parlons de transmission et de formation à l’ère COVID. Mots clés:  échange culturel, modes de communication, réciprocité, setting institutionnel, tradition. Transmisión y formación en psicoanálisis 2017-2021. Se plantea el tema de la transmisión del psicoanálisis en relación a la formación, desde el inicio del proceso de aprendizaje, maduración y crecimiento que caracteriza la trayectoria profesional de todo psicoanalista. La transmisión es el principal método de comunicación didáctica y siempre se debe identificar una gama compuesta de factores, desde el conocimiento conceptual hasta las cualidades más delicadas que deben fundamentar toda competencia psicoanalítica. De los tres ejes de transmisión: generacional, intercultural, interpersonal que en conjunto contribuyen a la constitución del hábitat histórico, conceptual y relacional de la dimensión psicoanalítica, es decir, a la constitución de la declinación tripartita del setting: interno, formal, institucional, nos centramos sobre todo en la transmisión interpersonal. La organización del Instituto de Training se describe, por tanto, como un sistema compuesto y articulado de pasos y conjunciones de transmisiones formativas continuas y recíprocas, que también incluyen el concepto de formación permanente. Por último, hablamos de transmisión y formación en la era COVID. Palabras clave: Formas de comunicación, intercambio cultural, reciprocidad, setting institucional, tradición. Übermittlung und Ausbildung in der Psychoanalyse 2017-2021. Betrachtet wird die Frage der Übermittlung der Psychoanalyse in Bezug auf die Ausbildung, vom Beginn des Lern-, Reifungs- und Wachstumsprozesses an, der den beruflichen Weg jedes Psychoanalytikers kennzeichnet. Die Übermittlung ist die primäre didaktische Kommunikationsweise und es muss darin immer eine Bandbreite an Faktoren identifiziert werden, von konzeptuellem Wissen bis hin zu feineren Eigenschaften, die jede psychoanalytische Kompetenz untermauern sollten. Von den drei Achsen der Übermittlung – generationell, interkulturell, interpersonell –, die zusammen in der Konstitution des historischen, konzeptuellen und relationalen Habitats konvergieren, und damit in der Konstitution der dreigeteilten Deklination des Settings – intern, formal, institutionell – wird hier vor allem bei der interpersonellen Übermittlung verweilt. Die Organisation des Trainingsinstitutsujhjjj wird daraufhin beschreiben als ein System, das sich aus Passagen und Verbindungen kontinuierlicher und reziproker Ausbildungsübermittlungen zusammensetzt, die auch das Konzept der permanenten Ausbildung beinhalten. Zuletzt wird die Übermittlung und die Ausbildung in Zeiten von COVID diskutiert. Schlüsselwörter: Kommunikationswege, Kulturaustausch, institutionelles Setting, Reziprozität, Tradition.
4,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.